СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие pig | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a boar pigмолодой боров
общ.a guinea pigподопытный кролик
общ.a pig backсутулый
общ.a pig in the middleмежду двух огней
общ.a pig's whisperкороткий промежуток времени
Макаров.acid-bessemer pig ironбессемеровский чугун
вульг.Anthony pigпенис небольшого размера
Макаров.as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
Макаров.as fat as a pigжирный как свинья
общ.as fat as a pigжирный как боров (Anglophile)
разг.as happy as a pig in mudпоросячий восторг
общ.as happy as a pig in mudрадости полные штаны (Telecaster)
вульг.as happy as a pig in shitпоросячий восторг
разг.baby pigчушка
Макаров.baby-pig diseaseгипогликемия новорождённых поросят
Макаров.bacon-pig productionбеконный откорм свиней
судостр.ballast pigчушка
мор.ballast pigбалластина
мор.ballast pigsбалластина
зоол.Bawean warty pigяванская свинья, Sus verrucosus (Oleksandr Spirin)
общ.be someone's guinea pigбыть чьим-либо подопытным кроликом (Irish_GZ)
общ.be like a pig in cloverжировать (VLZ_58)
общ.be pig-headedартачиться (Anglophile)
общ.be pig-in-the-middleчувствовать себя неудобно
общ.be pig-in-the-middleчувствовать себя не в своей тарелке
разг.be sick as a pigудавиться от зависти (брит., разг.) be annoyed or disappointed because something pleasant that you would have liked has happened to someone else,: When Norman hears how much I got for the car, he'll be sick as a pig. 4uzhoj)
биол.bearded pigбородатая свинья (Sus barbatus)
Gruzovik, разг.become as heavy as pig ironчугунеть
общ.bed-pigночная грелка (грелка для постели polkryla)
общ.behave like a pigвести себя по-свински
общ.bleed like a pigобливаться кровью
общ.bleed like a pigсильно кровоточить
общ.bleed like a pigистекать кровью
Макаров.bleed like a stuck pigобливаться кровью
Макаров.bleed like a stuck pigсильно кровоточить
Макаров.bleed like a stuck pigистекать кровью
общ.blind pigбар, где незаконно торгуют спиртными напитками
общ.blind pigбар
биол.Bornean pigбородатая свинья (Sus barbatus)
вульг.bush pigнекрасивая женщина
зоол.bush pigкистеухая свинья (potamochoerus porcus) NOT to be confused with potamochoerus larvatus, common name "bushpig" (кустарниковая свинья)) 4uzhoj)
биол.bush pigречная свинья (Potamochoerus porcus)
общ.bush pigкистеухая свинья (Potamochoerus porcus; not to be confused with P. larvatus, common name "bushpig" 4uzhoj)
Макаров.buy a pig in a bagпокупать кота в мешке
общ.buy a pig in a pieкупить кота в мешке
общ.buy a pig in a pokeкупить не глядя (Don’t buy clothes from the internet it is like buying pig in a poke – Не покупай одежду в интернете, это всё равно, что купить кота в мешке Taras)
Макаров., погов.buy a pig in a pokeкупить кота в мешке
Макаров.buy a pig in a pokeсоглашаться заглазно (на что-либо)
Макаров.buy a pig in a pokeпокупать что-либо заглазно
общ.buy a pig in a pokeпокупать кота в мешке (Taras)
общ.buy a pig in a pokeкупить что-либо ненужное (для ср. см. buy a lemon Taras)
общ.buy a pig in a pokeпокупать не глядя (Taras)
общ.buy a pig in a pokeкупить за глаза
общ.buy a pig in a pokeкупить вещь заглазно
общ.buy a pig in a pokeсоглашаться на что-либо заглазно
общ.carry pigs to marketделать новую попытку
разг.cold-pigобливать холодной водой или сдёргивать одеяло со спящего (чтобы разбудить его)
общ.cold pigобливание холодной водой (чтобы разбудить)
Макаров.cold pigсдёргивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его)
Макаров.cold pigокатывание водой спящего (чтобы разбудить его)
Макаров.cold-pigсдёргивать одеяло со спящего (чтобы разбудить его)
общ.cold pigокатывание водой сдёргивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его)
Макаров.commercial pig unitсвиноводческий комплекс
разг.cry made in calling pigsчух-чух
разг.cry made in calling pigsчух
Gruzovik, разг.dirty little pigгрязнуха (masc and fem; = грязнуля)
Gruzovik, разг.dirty little pigгрязнуля (masc and fem)
общ.dirty pigгрязнуля (Анна Ф)
общ.domestic pigдомашняя свинья (wikipedia.org Lena Nolte)
общ.don't be a pig!не будь свиньёй!
Макаров., ирон.drive pigs to a pretty marketпросчитаться
Макаров., ирон.drive pigs to a pretty marketпотерпеть неудачу
биол.dwarf pigкарликовая свинья (MichaelBurov)
общ.eat like a pigжадно есть
общ.eat like a pigвести себя за столом как свинья
Макаров.electrophysiological properties of guinea pig tracheaэлектрофизиологические свойства трахеи морских свинок
вульг.essence of pig-shitпохотливая женщина
биол.Eurasian pigсвинья (Sus)
биол.Eurasian pigкабан (Sus)
общ.experiment on guinea-pigsпроводить опыты на морских свинках
разг.fat as a pigтолстый как бочка (VLZ_58)
общ.as fat as a pigжирный как свинья
общ.fattening and raising of pigsсвинооткорм
Макаров.feed for pigsкорм для свиней
общ.feed up a pigоткармливать поросёнка (a goose, etc., и т.д.)
зоол.feral pigодичавшая свинья (A feral pig is a domestic pig that has escaped or been released into the wild, and is living more or less as a wild animal; or one that is descended from such animals. wikipedia.org JIZM)
общ.filthy little pigгрязнуля (VLZ_58)
зоот.finisher pigсвинья на откорме второго периода (igisheva)
зоот.finisher pigсвинья во втором периоде откорма (igisheva)
зоот.finisher pigсвинья во второй половине откорма (igisheva)
Gruzovikflesh of sucking pigпоросятина
общ.for birds, they eat like pigsптицы, а едят как свиньи (из AVF Talmid)
общ.forge pigпудлинговый чугун
общ.forge pigчугунная болванка
общ.forge-pigпудлинговый чугун
общ.foundery pigчугунная болванка
вульг.French pigвенерическая язвочка
вульг.fuck-pigнеприятный человек
общ.gel pigГелевая (разделительная) пробка (для очистки трубопроводов 123:)
Макаров.gelded pigборов
общ.gelt pigборов
общ.get a pig in a pieкупить кота в мешке
общ.get a pig in a pokeкупить кота в мешке
разг.get fat as a pigрасполнеть как кабан (Val_Ships)
разг.get fat as a pigраскабанеть (Val_Ships)
биол.giant forest pigбольшая лесная свинья (Hylochoerus)
Макаров.go to blazes to go to pigs and whistlesразориться
Макаров.go to blazes to go to pigs and whistlesпогибнуть
Макаров.go to blazes to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Макаров.go to blazes to go to pigs and whistlesпровалиться
Макаров.go to blazes to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Макаров.go to hell to go to pigs and whistlesпогибнуть
Макаров.go to hell to go to pigs and whistlesразориться
Макаров.go to hell to go to pigs and whistlesпровалиться
Макаров.go to hell to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Макаров.go to hell to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Макаров.go to pigs and whistlesпойти прахом
Макаров.go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Макаров.go to pigs and whistlesпогибнуть
Макаров.go to pigs and whistlesразрушиться
Макаров.go to pigs and whistlesразориться
Макаров.go to pigs and whistlesпровалиться
Макаров.go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Макаров.go to pot to go to pigs and whistlesразориться
Макаров.go to pot to go to pigs and whistlesпровалиться
Макаров.go to pot to go to pigs and whistlesпогибнуть
Макаров.go to pot to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Макаров.go to pot to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Макаров.go to the devil to go to pigs and whistlesпогибнуть
Макаров.go to the devil to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Макаров.go to the devil to go to pigs and whistlesразориться
Макаров.go to the devil to go to pigs and whistlesпровалиться
Макаров.go to the devil to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
Макаров.go to the dogs to go to pigs and whistlesпогибнуть
Макаров.go to the dogs to go to pigs and whistlesпровалиться
Макаров.go to the dogs to go to pigs and whistlesпойти ко всем чертям
Макаров.go to the dogs to go to pigs and whistlesразориться
Макаров.go to the dogs to go to pigs and whistlesвылететь в трубу
общ.gray pigсерый чугун
общ.growing-finishing pigсвинья на доращивании и откорме (Alexander Demidov)
общ.growing-finishing pigсвинья на откорме (Alexander Demidov)
общ.guinea-pigморская свинка
биол.Guinea pigморская свинка (Cavia porcellus)
общ.guinea pigтот, кто получает жалованье в гинеях
зоол.guinea-pigморская свинка (Cavia porcillus)
общ.guinea pigморская свинка
общ.guinea pigгвинейская свинка (род кролика)
общ.guinea pigподопытное животное
мед.guinea pig anti-insulin serumантиинсулиновая сыворотка морской свинки
мед.guinea pig complementиммунный комплемент сыворотки крови морской свинки
мед.guinea pig embryoэмбрион морской свинки
мед.guinea pig intraperitoneal infectious doseинтраперитонеальная доза, инфицирующая морскую свинку
мед.guinea-pig kidneyантигены почек морской свинки (antigen)
мед.guinea-pig kidney absorption testопределение абсорбционной способности почек морской свинки
мед.Guinea pig maximisation testмаксимизационная сенсибилизирующая проба на морских свинках (la_tramontana)
мед.guinea pig serumсыворотка морской свинки
мед.guinea pig spleenселезёнка морской свинки
Макаров.guinea-pigs increase rapidlyморские свинки быстро размножаются
общ.guiney pigморская свинка (snowleopard)
Макаров.gut and scald your pigвыпотроши и ошпарь поросёнка
общ.happy as a pig in muckужасно счастливый
общ.happy as a pig in muckобалдевший от счастья
вульг.happy as a pig in shitписать кипятком (от восторга NGayd)
вульг.happy as a pig in shitочень счастливый
общ.happy as a pig in shitдоволен как слон (Evgeny Shamlidi)
общ.he bought a pig in a pokeон купил кота в мешке
общ.he is a greedy pigон жаден как свинья
Макаров.he is a regular little pigон ужасный грязнуля
общ.he is a regular little pigон ужасная грязнуля
общ.he is an obstinate pigон упрям как осел
общ.he is an obstinate pigон упрям как осёл
общ.he made a pig of himselfон нажрался, как свинья
общ.he made a pig's ear of repairing his carон там такое натворил с ремонтом машины
Макаров.he made a pig's ear of that job interviewон так облажался на этом собеседовании
Макаров.he made a pig's ear out of repairing his carон там такое натворил с ремонтом машины
Макаров.he may have to pig it for a time while the repairs get finishedему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
общ.he sends his pigs to marketон продаёт своих свиней на базаре
Макаров.he was used as a guinea-pig to test a new cure of AIDSего использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения Спида
общ.he was used as a guinea pig to test a new cure of AIDSего использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения СПИДа
общ.hedge pigежонок
общ.help me get the pig into cartпомогите мне втащить поросёнка в телегу
общ.howl like a stuck pigреветь белугой
мед.human guinea pigsлюди, на которых ставят различного рода эксперименты (Humans used as guinea pigs in government, military, and medical experiments. Laurenef)
общ.I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
общ.if a pig had wings, it could flyесли бы да кабы, во рту выросли б грибы (4uzhoj)
общ.in a pig's earкак бы не так (An exclamation of emphatic denial, dissent, or disbelief of something. Likely a variant of "in a pig's eye," meaning the same. Primarily heard in UK, Australia. Step down from the board of directors? In a pig's ear I will! This little pill is supposed to help you lose 20 pounds? Yeah, in a pig's ear it does. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
Макаров., сл.in a pig's eyeкогда рак на горе свистнет (амер.)
общ.in a pig's eyeкак бы не так (In a pig's eye! & In a pig's ass! & In a pig's ear! Rur. Nonsense! (Use caution with ass.) • Tom: I wasn't going to steal it. I was just looking at it. Jane: In a pig's eye! I saw you put it in your pocket! • Mary: Bill says he's sorry and he'll never yell at me again if I take him back. Jane: In a pig's ass! He's made those promises a hundred times before. • Tom: I thought you said I could keep this. Charlie: In a pig's ear! I said you could borrow it. AI Alexander Demidov)
общ.in a pig's whisperмоментально
общ.in a pig's whisperв одно мгновение
общ.in a pig's whisperмгновенно
Макаров.in less than a pig's whisperв два счёта
Макаров.in less than a pig's whisperмоментально
вульг.in pigбеременная
Макаров.in-pigсупоросная (о свинье)
общ.in pigсупоросая (о свинье)
общ.in-line inspection pigдиагностический поршень (трубопроводный транспорт Alexander Demidov)
Макаров.insulin pigинсулин свиньи (C256H381N65O76S6)
биол.Javan pigяванская свинья (Sus verrucosus)
Макаров.keep pigsдержать свиней
общ.know as much about sth. as a pig about pineapplesразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
общ.know as much about sth. as a pig about pineapplesне разбираться в элементарных вещах
общ.know as much about sth. as a pig about pineapplesне знать ни аза
общ.know as much about sth. as a pig about pineapplesбыть круглым невеждой
общ.laboratory guinea-pigподопытный кролик (Her professional zeal made me fell like a laboratory guinea-pig. (Roshwald) 4uzhoj)
Макаров.lard the chicken with pig fat to make it tastyнашпигуй цыплёнка свиным салом, так вкуснее
общ.like a greased pigнеуловимый (baletnica)
общ.like a pig in cloverкак свинья в яблоках (rechnik)
общ.little pigсвинка
общ.long pigчеловечина (как пища людоедов)
общ.make a pig of oneselfобожраться
общ.make a pig of oneselfобъедаться
Макаров.make a pig of oneselfвести себя как свинья
общ.make a pig of oneselfобъесться
общ.make a pig of oneselfобжираться
разг.make a pig out of oneselfнажраться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
общ.make a pig out of oneselfнаесться как свинья (I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] – learnersdictionary.com dimock)
общ.make a pig's earделать что-либо из рук вон плохо
общ.make a pig's earхалтурить
общ.make a pig's ear ofнапутать (sth.)
общ.make a pig's ear ofнапортачить (sth.)
общ.make a pig's ear ofвсё испортить (sth.)
общ.make a pig's ear of somethingделать / сделать абы как
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingнавалять
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingкосячить
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingделать/работать шаляй-валяй
общ.make a pig's ear of somethingсделать что-либо плохо / небрежно
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingделать тяп да ляп
Игорь Мигmake a pig's ear of somethingнакосячить
общ.make a pig's ear of somethingиспортить все, напутать, напортачить (Alenk@)
общ.male chauvinist pigиспользуется сторонниками феминистского движения для осуждения анти-феминистски настроенных мужчин (бран. ABelonogov)
биол.mangal pigмангал (MichaelBurov)
вульг.mean as pig-shitо человеке чрезвычайно неприятный
вульг.mean as pig-shitо финансовом положении чрезвычайно сложный
биол.micro pigмикропиг (MichaelBurov)
биол.micro pigмикросвинья (MichaelBurov)
биол.micro Siberian pigмикросибс (MichaelBurov)
биол.mini pigминипиг (MichaelBurov)
биол.mini pigмини-пиг (Andy)
биол.mini pigкарликовая свинья (Andy)
биол.mini pigминисвинья (MichaelBurov)
мед.mini-pig tracheal pouch modelискусственный трахеальный мешочек в модели на мини-свинках (от Natalie, proz.com Игорь_2006)
биол.miniature pigкарликовая свинья (Elena Novski)
биол.miniature pig minisibsминиатюрная сибирская свинья (MichaelBurov)
биол.miniature pig minisibsминисибс (MichaelBurov)
биол.miniature Siberian pigминиатюрная сибирская свинья (MichaelBurov)
биол.miniature Siberian pigминисибс (MichaelBurov)
Макаров.only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Макаров.open-air pig unitсекция для свободновыгульного содержания свиней
Макаров.overlying of pigsзадавливание поросят свиньёй
экол.permanent pig trapпостоянный грязеуловитель
биол.Pietrain pigсвинья породы пьетрен (порода свиней мясного направления ННатальЯ)
Макаров.pig-bedхлев
Макаров.pig-bedсвинарник
общ.pig bedформа для выпуска чугуна
общ.pig binведро для пищевых отходов
Макаров.pig breastкилевидная грудная клетка
Макаров.pig breastкуриная грудь
общ.pig breeder diseaseболезнь свиноводов (передаваемая от лептоспироза свиней lister)
Макаров.pig-breeding farmплеменная свиноводческая ферма
зоот.pig-breeding farmсвинокомплекс (igisheva)
зоот.pig-breeding farmсвинохозяйство
зоот.pig-breeding farmсвиноферма (igisheva)
общ.pig-breeding farmсвиноводческая ферма
общ.pig-breeding state farmсвиноводческий совхоз
Макаров.pig-bucketведро для пищевых отходов (для откорма свиней)
общ.pig bucketведро для пищевых отходов
общ.pig catcherкамера приёма (The launcher / launching station is then closed and the pressure-driven flow of the product in the pipeline is used to push it along down the pipe until it reaches the receiving trap – the "pig catcher" (or receiving station). WAD Alexander Demidov)
Макаров.pig chestкилевидная грудная клетка
Макаров.pig chestкуриная грудь
Макаров.pig cropприплод поросят
Макаров.pig cropвыход поросят
общ.pig detectorsдетекторы скребков для очистки трубопроводов (eternalduck)
Макаров.pig eatingпоедание поросят (свиноматкой)
общ.pig eyedс маленькими глазками
общ.pig faceКарпобротус Росса (Cockroach Slayer)
экол.pig factory pollutionзагрязнение среды отходами свиноферм
экол.pig factory pollutionзагрязнение отходами свиноводческих хозяйств
экол.pig factory wasteотходы свиноводческих хозяйств
Макаров.pig factory wasteотходы свиноферм
зоот.pig farmсвиноводческая ферма (igisheva)
Макаров.pig fattening unitсвинооткормочник
биол.pig frogсвиная лягушка (Rana grylio)
вульг.pig-fuckerрабочий на лесозаготовках, ответственный за сохранность инструмента
Макаров.pig hatcheryсвинарник для выращивания поросят
биол.pig hickoryкария сердцевидная (Carya cordiformis)
биол.pig hickoryкария голая (Carya glabra)
общ.pig in a pokeкот в мешке (ЛВ)
Макаров.pig industryсвиноводство на промышленной основе
общ.pig industryпромышленное свиноводство (twinkie)
общ.Pig Industry Development AuthorityУправление по развитию свиноводства на промышленной основе (Великобритания)
общ.pig-in-the-middleне в своей тарелке
Игорь Мигpig-in-the-middle plightкритическое положение
Игорь Мигpig-in-the-middle plightмеж двух огней
общ.pig-ironчугун в болванках
общ.pig ironчугун в чушках или в штыках
Макаров., сл., австрал.pig-jumpпрыгать, отталкиваясь от земли четырьмя ногами (о лошади)
общ.pig knuckleсвиная рулька (fddhhdot)
Игорь Мигpig Latinшкольное арго
общ.pig launcherкамера запуска (Alexander Demidov)
общ.камера запуска скребка pig launcherКЗС (Oxy_jan)
общ.pig launcher/receiverузел приёма и пуска очистных устройств (Alexander Demidov)
общ.pig launchers and receiversузлы пуска и приёма очистных устройств (ABelonogov)
общ.pig launching and receiving unitsузлы пуска и приёма очистных устройств (ABelonogov)
общ.pig launching facility Kozashai fieldстанция запуска сод месторождение Кожасай (eternalduck)
Макаров.pig launching valveузел запуска скребков для чистки трубопровода
общ.pig leadсвинец в болванках
Макаров.pig-leadсвинец в болванках
общ.pig-leadсвинец в чушках, слитках, болванках
Макаров.pig liverпечень свиньи
общ.pig marketвестибюль богословского факультета
общ.pig meatстарая греховодница
общ.pig meatчеловек, вышедший в тираж
общ.pig meatне жилец на этом свете
общ.pig-meatтёлка
вульг.pig-meatглупая женщина
вульг.pig meatстарая распутница
вульг.pig-meatстарая, распутная женщина
общ.pig-meatне жилец на этом свете
общ.pig-metalметалл в чушках
зоол.pig-nose tortoiseсвинорылая черепаха (zeleno4ka)
биол.pig-nosed turtleдвухкоготные черепахи (Carettochelyidae)
биол.pig-nosed turtleдвухкоготная черепаха (Carettochelys)
Макаров.pig nurseryпитомник для поросят
общ.pig of copperмедная болванка
общ.pig of ironжелезная болванка
вульг.pig-outесть с удовольствием
вульг.pig-outingпоедание с удовольствием
зоот.pig packing plantсвинобойня
комп.pig-penзнак номер
экол.pig pen pollutionзагрязнение среды отходами свиноводческих хозяйств
экол.pig pen wasteотходы свиноферм
Макаров.pig pen wasteотходы свиноводческих хозяйств
вульг.pig pileгомосексуальная оргия
общ.pig-pileкуча-мала (Yegor)
биол.pig potatoглициния апиос (Wisteria apios)
биол.pig potatoвистерия апиос (Wisteria apios)
биол.pig potatoпоручейник длиннолистный (Slum longifolium)
зоот.pig processing plantсвинобойня
Макаров.pig receiver valveузел приёма скребков для чистки трубопровода
общ.pig receiving facility Alibekmola fieldстанция приёма сод месторождение Алибекмола (eternalduck)
общ.pig receiving launching stationузел запуска и приёма СОД (Alexander Demidov)
общ.pig roastборов на вертеле (SergMesch)
общ.pig roastсвинья на вертеле (Вечеринка, пикник вокруг вертела, на котором жарится целая свинья. Тоже что hog roast. SergMesch)
биол.pig-rootсисюринхий узколистный (Sisyrinchium angustifolium)
вульг.pig's assбеспорядок
вульг.pig's knockersяички (pl)
разг.pig's snoutпятачок
разг.pig's snoutпятак
общ.pig’s snoutпятачок
общ.pig's washпомои
Макаров.pig scraper launching valveузел запуска скребков для чистки трубопровода
Макаров.pig scraper receiver valveузел приёма скребков для чистки трубопровода
Макаров.pig shedнавес для свиней при пастбищном содержании
мед.pig skinсвиная кожа
зоот.pig slaughter houseсвинобойня
общ.pig stationплощадка диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
судостр.pig steamerсудно с карапасной верхней палубой
Макаров.pig stockстадо свиней
Макаров.pig stockпоголовье свиней
общ.pig sweatдрянное вино
общ.pig sweatскверное пиво
Макаров.pig-swillпойло для свиней
общ.pig-swillпомои для свиней
общ.pig swillпомои для свиней
общ.pig-swillпойло
общ.pig-tailedс косичками или хвостиками (NGGM)
биол.pig-tailed baboonпавиан чакма (Papio ursinus)
биол.pig-tailed macaqueлапундер (Macaca nemestrina)
биол.pig-tailed monkeyлапундер (Macaca nemestrina)
Макаров.pig teeth nipperзубные кусачки для поросят
Макаров.pig togetherжить по-свински
Макаров.pig togetherжить в тесноте
Макаров.pig togetherжить в грязи
общ.pig trapкамера приёма СОД (Alexander Demidov)
общ.pig trap stationУСОД (ABelonogov)
общ.pig trap stationузел запуска и приёма средств очистки и диагностики (ABelonogov)
общ.pig trap stationкамера пуска-приёма очистных и диагностических устройств (Alexander Demidov)
общ.pig trap stationкамера приёма и запуска диагностических и очистных устройств (Alexander Demidov)
общ.pig trap stationузел приёма-пуска СОД (ABelonogov)
общ.pig trap stationsкамеры приёма / запуска поршней
общ.pig trottersсвиные ножки (YOZ)
авиац.pig-type blade attachmentзамок штифтового типа лопатки (двигателя)
авиац.pig-type blade attachmentзамок штифтового типа лопатки двигателя
Макаров.pig up a heatвести плавку с добавками чугуна
Макаров.pig weedлебеда белая
общ.pig weedгусиная лапка (растение)
Макаров.pig-wintering systemсистема зимнего содержания свиней
Макаров.pigs and whistlesвсякая ерунда
общ.pigs could fly if they had wingsесли бы да кабы
общ.pigs could fly if they had wingsбывает, что и коровы летают
общ.pigs in blanketsжареные устрицы куриная печень и т. п., завёрнутые в ломтики бекона
общ.pigs in blanketsзапечённые в тесте сосиски
общ.pigs in blanketsзажаренные в тесте сосиски
общ.pigs in cloverкак сыр в масле кататься
общ.pigs might fly if they had wingsесли бы да кабы
общ.pigs might fly if they had wingsбывает, что и коровы летают
общ.pigs wallow in mudсвиньи валяются в грязи
общ.pipeline pig launcher/receiverузел ДОУ (Alexander Demidov)
общ.pipeline pigsдиагностические и очистные устройства (The pigs which are used to accomplish these tasks can be divided into three categories: Utility Pigs, which are used to perform functions such as cleaning, separating, or dewatering. In Line Inspection Tools, which provide information on the condition of the line, as well as the extent and location of any problems. Gel Pigs, which are used in conjunction with conventional pigs to optimize pipeline dewatering, cleaning, and drying tasks. ( AD ppsa-online.com)
общ.Porky Pigпоросёнок Порки (персонаж амер. короткометражных мультфильмов)
зоол.potbellied pigвьетнамская вислобрюхая свинья (Shurrka)
общ.pull the wrong pig by the earсовершить ошибку
общ.pull the wrong pig by the earопростоволоситься
биол.Pygmy pigкарликовая свинья (Sus salvanius)
Макаров.rear pigsзаниматься свиноводством
биол.replacement pigремсвинка (Prime)
общ.ride to pigохотиться на дикого кабана
Макаров.roast pigжареный поросёнок
зоол.sand pigсвиной барсук (fa158)
зоол.sand pigтеледу (Arctonyx collaris fa158)
Макаров.scrap-and-pig practiceскрап-процесс на твёрдом чугуне
зоол.sea pigморская свинья, голотурия рода Scotoplanes (Maria Klavdieva)
общ.sell a pig in a pokeпродавать кота в мешке
общ.Sell-out Capitalist pig!Продажная капиталистическая свинья! (The Watch series, 2021 Taras)
общ.sexist pigженоненавистническая свинья (Дмитрий_Р)
Макаров.she had to pig it together in a small roomей пришлось тесниться в крошечной комнате
общ.she is so pig-headedей хоть кол на голове тёши (Anglophile)
Макаров.she saw he riding a pig boardона видела, как он занимался сёрфингом
общ.sheep-pigвенгерская мангалица (Дмитрий_Р)
Макаров.singe a pigопалить поросёнка
Макаров.singe the carcass of a pigподпалить тушку поросёнка
зоол., амер.skunk pigпекари (Супру)
общ.slaughter a pigзарезать свинью
общ.slaughter a pigрезать свинью
общ.slaughter a pigзакалывать свинью
общ.sleep like a pigспать как убитый
общ.sleep like a pigспать мёртвым сном
биол.slender Guinea-pig louseвошь морских свинок (Gliricola porcelli)
зоот.smal female pigсвинка
мед.smallest amount of diphteria toxin Which will kill a 250 gm guinea pigминимальная летальная доза дифтерийного токсина, убивающая морскую свинку 250 г
общ.smart pigинтеллектуальный поршень (Alexander Demidov)
общ.snore like a pig in the sunгромко храпеть
общ.snout of a pigсвиное рыло
общ.snout of a pigпятачок
Макаров.snout of pigсвиное рыло
Макаров.snout of pigпятачок
биол.snuffing pigморская свинья (Phocoena)
общ.spider pig"Свин-паук" (песня scherfas)
общ.stare like a stuck pigсмотреть как баран на новые ворота
Макаров.stare like a stuck pigвытаращить глаза (от удивления)
Макаров.stare like a stuck pigсмотреть, как баран на новые ворота
общ.stare like a stuck pigвытаращить глаза
общ.steel pigплавь
общ.steel-making pig ironпередельный чугун (чугун, предназначенный для переработки в сталь)
общ.stick a pigзаколоть свинью
общ.stick pigsохотиться на кабанов верхом с копьем
разг.such a pigсвинья (о человеке)
разг.such a pigгрязный тип
разг.such a pigдрянной человек
разг.such a pigподлый человек
разг.such a pigскотина
разг.such a pigдрянь
общ.sucking pigпоросёнок
общ.sucking pigпоросятина
общ.sucking-pigмолочный поросёнок
общ.sucking pig with horseradishпоросёнок под хреном
зоол.suckling pigподсосный поросёнок (Nyufi)
общ.suckling pigпоросёнок
общ.suckling pigпоросятина (served as food)
общ.suckling pigмолочный поросёнок (vitalinew)
общ.sweat like a pigобливаться потом
общ.tantony pigсамый маленький в помете поросёнок
Макаров.tap pig ironвыпускать чугун (Примечание. В контексте pig iron заменяется термином the metal)
Макаров.tap pig iron from a blast furnaceвыпускать чугун из доменной печи (Примечание. В контексте pig iron заменяется термином the metal)
Макаров.ten little pigs at a litterдесять поросят в одном помете
Макаров.the car became a pig to startэта машина свински берет с места
Макаров.the coast is a pig for little boatsэто побережье очень неудобно для небольших судов
Макаров.the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lardсчитается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало
Макаров.the only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Макаров.the pig's tail was twisted into a corkscrewхвост свиньи был закручен как штопор
общ.the pig's tail was twisted into a corkscrewхвост свиньи был закручен штопором
Макаров.the squeak of the pig caused the rest of the family to turnпоросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться
Макаров.the steelworks now produces only pig ironэтот сталелитейный завод производит сейчас только передельный чугун
общ.the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не мала баба клопоту – купила порося (украинск. Leonid Dzhepko)
Макаров.there were three sucking pigs served up in a dishна стол были поданы три молочных поросёнка
разг.they ate like pigsони ели так, что за ушами трещало
общ.this soup is no better than pig's washэтот суп – настоящие помои
общ.this soup is no better than pig washэтот суп – настоящие помои
общ.this work's a real pig's earэта работа ни к чёрту не годится
Макаров., разг.to cold-pigобливать спящего холодной водой (с целью разбудить его)
Макаров.to cold-pigобливать холодной водой спящего (чтобы разбудить его)
биол.true pigsсвиные (Suidae)
биол.true pigsсвиньи (Suidae)
Макаров.turn into a pigдойти до скотского состояния
Макаров.use as a guinea-pigпроизводить опыты над (кем-либо)
общ.utility pigкомбинированный поршень (для удаления воды, очистки и калибровки – used to perform functions such as cleaning, separating, or dewatering Alexander Demidov)
общ.Vietnamese pot-bellied pigвьетнамская вислобрюхая свинья (The pot-bellied pig is a breed of domesticated pig originating in Vietnam. wikipedia.org Lenick)
биол.water pigводосвинка (Hydrochoerus)
общ.weaner pig dietкормление поросят-отъёмышей (maxvet)
общ.what a pig!какой нахал!
общ.what a selfish pig!какой ну и эгоист!
общ.white pigбелый чугун
зоол.wild pigвепрь
биол.wild pigкабан (Sus scrofa)
биол.wild pigдикая свинья (Sus scrofa)
общ.you can't hide muck from a pigСвинья везде грязь найдёт (Credit to Mark Berelekhis Kydex)
Макаров.you may have to pig it for a time while the repairs get finishedвам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
Gruzovik, зоол.young gelded pigборовок (dim. of боров)
общ.young pigпоросёнок
Показаны первые 500 фраз